Veda.Co.Ua     Энциклопедия 

Прославление Кришна-прасада

(шлока из «Махабхараты»)

 

махā-прасāде говинде

нāма-брахмани ваишнаве

свалпа-пунйа-ватāм раджан

вишвāсо наива джāйате

 

    Тот, кто не накопил большого запаса благочестивых поступков, не может иметь веры ни в маха-прасад, ни в Говинду, ни в Святое Имя, ни в вайшнавов.

 

Прасада – севая

(Оказание почтения прасаду)

Шрила Бхактивинода Тхакур

 

(бхāи-ре)

шарира абидйā-джāл, джодендрийа тāхе кāл

дживе пхеле вишайа-сāгоре

та’ ра мадхйе джихвā ати лобхамой судурмати,

та’ ке джетā катхина самсāре

 

кршна баро дойāмой, корибāре джихвā джай

сва-прасāд-анна дило бхāй

сеи аннāмрита пао рāдхā-кришна-гуна гāо

преме дāко чаитанйа-нитāи

 

     О, братья! Материальное тело – комок невежества, а чувства – тропинки, ведущие к смерти. Так или иначе, мы оказались в океане чувственного наслаждения. Язык же – самый ненасытный и неукротимый из всех органов чувств. Обусловленной душе очень трудно обуздать язык в этом мире.

 

     Но Ты, Господь Кришна, очень милостив ибо даровал нам остатки Своей пищи, чтобы мы могли обуздать свой язык. Вкусите же этот нектарный кришна-прасад, воспойте славу Их Милостям Шри Шри Радхе и оКришне и с любовью воскликните: «Чайтанья! Нитай!»

 

шри кришна прасāд – ки джайа

шрила прабхупāда – ки джайа

гаура премāнанда – хари хари бол

 

Вся слава кришна-прасаду!

Вся слава Шриле Прабхупаде!

Воспевайте имена «Хари! Хари!»

в экстазе Господа Чайтаньи.

 

 Мантры: Прославление Кришна-прасада и Прасада – севая читаются:

  • Перед вкушением Прасада

 

Затем следует произнести пранама-мантру своему духовному учителю и Шриле Прабхупаде

 

Дословный перевод

Прославление Кришна-прасада

(шлока из «Махабхараты»)

 

махā-прасāде говинде

нāма-брахмани ваишнаве

свалпа-пунйа-ватāм раджан

вишвāсо наива джāйате

 

махā-прасāде – в пищу, поднесенную Господу (букв. в «великую милость»); говинде – в Господа Говинду (Того, кто дарует наслаждение земле, коровам и чувствам); нāма – в Его имя; брахмани – святое; ваишнаве – в вайшнавов; су-алпа – (у тех, кто) очень мало; пунйа-ватāм – совершил благочестивых поступков; раджан – о, царь; вишвāсо – вера; на эва – не; джāйате – рождается.

 

      О, царь, кто совершил мало благочестивых поступков, никогда не сможет обрести веру в Господа Говинду, если не примет прибежище маха-прасада, святого имени и вайшнавов.

 

 

Прасада – севая

(Оказание почтения прасаду)

Шрила Бхактивинода Тхакур

 

(бхāи-ре)

шарира абидйā-джāл, джодендрийа тāхе кāл

дживе пхеле вишайа-сāгоре

та’ ра мадхйе джихвā ати лобхамой судурмати,

та’ ке джетā катхина самсāре

 

бхаи ре – о, братья!; шарира – это материальное тело; абидья-джал – комок (или «сеть») невежества;джода-индрия – грубые материальные чувства; тахе – в нем (в материальном теле); кал – смертельные враги;дживе – живого существа; пхеле – брошенного; вишая сагоре – в океан материального чувственного наслаждения; та ра мадхье – среди них (чувств); джихва – язык; ати – самое; лобхамой – ненасытное и неукротимое; су-дурмати – очень упрямое; та ке – его (язык); джета – обуздать; катхина – очень трудно;самсаре – в этом материальном мире.

 

     О, братья! Материальное тело – комок невежества, а чувства – тропинки, ведущие к смерти. Так или иначе, мы оказались в океане чувственного наслаждения. Язык же – самый ненасытный и неукротимый из всех органов чувств. Обусловленной душе очень трудно обуздать язык в этом мире.

 

кршна баро дойāмой, корибāре джихвā джай

сва-прасāд-анна дило бхāй

сеи аннāмрита пао рāдхā-кришна-гуна гāо

преме дāко чаитанйа-нитāи

 

кришна – Господь Кришна; баро – очень; дойамой – милостив; корибаре – чтобы; джихва – язык; джай – обуздать; сва-прасад-анна – остатки Своей пищи; дило – даровал; бхай – о, братья!; сей – эту; анна-амрита – нектарную пищу; пао – примите; радха-кришна-гуна – славу Радхи и Кришны; гао – воспойте; преме – с любовью; дако – воскликните; чайтанйа-нитай – О, Господь Чайтанья! О, Господь Нитьянанда! 

 

     Но Ты, Господь Кришна, очень милостив ибо даровал нам остатки Своей пищи, чтобы мы могли обуздать свой язык. Вкусите же этот нектарный кришна-прасад, воспойте славу Их Милостям Шри Шри Радхе и оКришне и с любовью воскликните: «Чайтанья! Нитай!»